Push-Nachrichten von MacTechNews.de
Würden Sie gerne aktuelle Nachrichten aus der Apple-Welt direkt über Push-Nachrichten erhalten?

Safari lernt Schwiitzerdütsch

Nachdem bereits am 16. Juni der Webbrowser Camino von Stefan Rechsteiner ins Schweizerdeutsch übersetzt wurde, ist seit heute die erste Übersetzung von Safari in Schweizerdeutsch erhältlich. Die Übersetzung wurde in Zusammenarbeit mit Robin Albeck erstellt und kann unter dem Link an der Seite geladen werden.

Weiterführende Links:

Kommentare

Fiifolderli23.06.03 11:42
Hehe...
Ist eigentlich nutzlos, da wir Schweizer Deutsch als Amtssprache haben und ausserdem sollten dann die verschiedenen Dialekte berücksichtigt werden, nicht nur Züri- oder Berndüütsch (Beispiel!). Die Deutschen warten ja auch nicht mit ihren verschiedenen Dialekten auf, deshalb finde ich das nicht unbedingt nötig. Ist aber ziemlich amüsant
0
Daniel
Daniel23.06.03 11:46
Des muss i gradem Urs verzääle !
0
Bodo
Bodo23.06.03 11:47
Ich will ne klingonische Version!
0
Fiifolderli23.06.03 11:49
Bodo
Lol

Und ich will ne melmarkische Version
0
Klopfer
Klopfer23.06.03 12:05
da froi ich mich aber. ich hoffe nur das dä autor de richtig dialäkt gwählt hät. dänn richtigs schwiizerdütsch isch nume züridütsch

züri isch ja schliesslich "downtown switzerland"
0
Fiifolderli23.06.03 12:22
Klopfer
Ha immer gmeint, dass es heisst für züri "little big city" aschiined bini scho lang nümm uf em neuschte stand... *gg*
0
spock23.06.03 12:25
Hoffe auf eine Plälzische Version
0
Bodo
Bodo23.06.03 12:27
spock
Wieso? Brauchst du nicht eher ne vulkanische?
0
Stefan Sicurella
Stefan Sicurella23.06.03 12:38
spock: da werden wir als Saarländer aber niemals drüber berichten
0
Bernhard Krug23.06.03 12:47
Ich will die Hessische und Bayerische Version!
0
MOTIVHIMMEL
MOTIVHIMMEL23.06.03 13:31
Krug

Ne Bayrische bzw. eher Fränkische Version wird kommen, allerdings eine art Funversion, da es schwierig ist, den Bayrischen Akzent direkt als Text dar zu stellen.

Zuerst wird aber Camino ein wenig Fränkischen Akzent bekommen. Wann es so weit sein wird, weiß ich jedoch noch nicht. Ihr werdet es aber hier oder auf camino.com-2-mac.de erfahren
0
Hempcow23.06.03 14:12
wäg mit em züüridütsch s baseldütsch isch de einzig wohri dialäkt :D:D (isch nit ärnscht gmeint, isch mir eigentlich ziemlich egal, welle dialäkt, ich könnt mir jetzt eifach nit vorstelle e fründin us bärn z ha, will das so schreg tönt, und die so langsam sind (nit nur bim rede... *G*)

mfg
0
Stefan Rechsteiner23.06.03 14:29
Hempcow und alle andern...

Da die anfrage so gross war, mehrere Dialekte zu unterstützen habe ich nun in meinem Fourm ein Thread eröffnet, wo man sich melden kann, wenn man interessiert ist (und Zeit hat) mit mir eine Lokalisierung ihres Dialektes zu machen..!
0
Fenvarien
Fenvarien23.06.03 15:45
KampfKatze: Die fränkische Version von Safari gibt es schon, nämlich von mir. Wenn du Hilfe beim einfränkeln von Camino brauchst, mache ich mit...
Ach ja, und wird nicht bayerisch und fränkisch in einen Topf, denn sonst fließt Blut...
Ey up me duck!
0

Kommentieren

Sie müssen sich einloggen, um die News kommentieren zu können.