Push-Nachrichten von MacTechNews.de
Würden Sie gerne aktuelle Nachrichten aus der Apple-Welt direkt über Push-Nachrichten erhalten?

Bericht: AirPods erhalten Echtzeit-Übersetzung für Fremdsprachen

Apple reichte in der Vergangenheit so manch ein neues Feature für die AirPods Pro der zweiten Generation nach: Adaptives Audio und der Hörtest sind etwa Funktionen, welche zum Release des Produkts noch nicht zur Verfügung standen. Cupertino scheint aber weitere Ideen in petto zu haben: Bloomberg berichtet von der Möglichkeit, die Ohrhörer als Übersetzungshilfe einzusetzen. Dabei handle es sich um eine Neuerung, welche noch in diesem Jahr implementiert werde. Leider ist nicht völlig klar, welche Modelle von dem praktischen Feature Gebrauch machen.


iOS 19 mit Übersetzen-Funktion für AirPods
AirPods sollen künftig dazu in der Lage sein, die auf den iPhones vorinstallierte Übersetzen-App während eines Gesprächs einzubeziehen. Dabei erkennen die Ohrhörer eine fremde Sprache und übersetzen diese in Echtzeit, um sie in der Muttersprache des Nutzers auszugeben. Dieser kann selbstverständlich antworten und die Anwendung erledigt alles Weitere, indem sie eine Übersetzung erstellt und auf dem iPhone ausspuckt. Bislang erlaubt die Anwendung eine solche Einbindung nicht, wohl aber die Wiedergabe des Gesagten in einer anderen Sprache über den Lautsprecher des iPhones. Bloomberg zufolge müssen Nutzer jedoch ein wenig Geduld aufbringen: Die Neuerungen halten erst in iOS 19 Einzug, welches wohl im Herbst dieses Jahres für alle kompatiblen Geräte bereitgestellt wird.

Welche AirPods erhalten die Funktion?
Apple plane zudem, die Übersetzen-Applikation für iOS 19 einer Überarbeitung zu unterziehen. Welche Änderungen vorgesehen sind, ist dem Bericht nicht zu entnehmen. Für die AirPods soll später in diesem Jahr ein Software-Update folgen, das die Neuerungen implementiert. Ungewiss bleibt, welche Modelle auf die Echtzeit-Übersetzung zugreifen. Eine Umsetzung für die AirPods Pro 2 gilt als nahezu sicher, andere Ohrhörer könnten indes leer ausgehen. Um ein völlig neuartiges Konzept handelt es sich übrigens nicht: So verfügen zum Beispiel die Google Pixel Buds über ein ähnliches Feature.

Kommentare

tbaer
tbaer14.03.25 10:59
Hauptsache das klappt auch ohne intelligence
0
duerre14.03.25 11:05
Sicherlich ein begehrenswertes Feature (wenn es live und gut funktioniert).
Aber ein Kopfhörer kann das auf gar keinen Fall. Mehrere Sprachen erkennen und vom gesprochen Wort ins Schriftliche übersetzen, das Schriftliche in eine andere Sprache übertragen und die Übersetzung dann sprechen – das geht nur über ein angeschlossenes Gerät (z.B. iPhone) und für die eigentliche Übersetzung vermutlich die Cloud. Also kann man davon ausgehen dass das theoretisch mit jedem Kopfhörer funktionieren müßte und Apple mal wieder ein bisschen herumgedongelt hat um den AirPod-Verkauf zu stützen.
-3
Krypton14.03.25 11:14
So neu ist das überhaupt nicht, den Babelfisch gibt es mindestens seit 1978 aus Douglas Adams «Per Anhalter durch die Galaxis»

Abgesehen davon, schönes Feature, wenn es denn gut funktioniert. Da ist massig «Intelligence» drin. OpenAI hat ja schon vor Monaten die sprachliche Übersetzungsfähigkeit von ChatGPT 4o präsentiert und seither noch verbessert. Ich kann mir gut vorstellen, dass das eine feine Sache wird und dem Verständnis zwischen Kulturen und Sprachen einen guten Dienst erweisen kann.

+17
Gammarus_Pulex
Gammarus_Pulex14.03.25 11:46
Das TARDIS OS kommt
+2
macbeutling
macbeutling14.03.25 12:26
Naja, warten wir mal ab....
Erstmal sollte Siri generalübeholt werden.
Glück auf🍀
-2
DarthMac197714.03.25 12:35
Krypton
So neu ist das überhaupt nicht, den Babelfisch gibt es mindestens seit 1978 aus Douglas Adams «Per Anhalter durch die Galaxis»

Denk aber auch bitte dran, was Douglas Adams in seinem Buch zu den Folgen des Babelfisches schreibt.
Und mit Siri als Basis sehe ich da Parallelen.
+3
holk10014.03.25 17:00
Der älteste vergleichbare Übersetzer ist wahrscheinlich der „Translator“ aus der Perry Rhodan Romanen aus den 60ern.
+1
AND41114.03.25 17:31
Wenn das in einigen Jahren ausgereift ist, könnte sich manch einer überlegen, welchen Sinn es noch macht, eine andere Sprache zu erlernen.
Deepl.com hat Übersetzungsbüros sicher schon einiges an Aufträgen gekostet.
+1
OliverCGN14.03.25 22:31
AND411
Wenn das in einigen Jahren ausgereift ist, könnte sich manch einer überlegen, welchen Sinn es noch macht, eine andere Sprache zu erlernen.
Deepl.com hat Übersetzungsbüros sicher schon einiges an Aufträgen gekostet.

Es ergibt immer Sinn eine andere Sprache zu lernen! Sprache ist weitaus mehr als ein Mittel zur Kommunikation. Sie zu verstehen ist der Schlüssel andere Kulturen zu begreifen.
+2
Dr.....X15.03.25 22:03
Haben die airpods 4 nicht die gleiche rechenpower wie die ap pro 2?

Wieviel RAM haben eigentlich airpods?
0
Krypton18.03.25 08:06
AND411
Wenn das in einigen Jahren ausgereift ist, könnte sich manch einer überlegen, welchen Sinn es noch macht, eine andere Sprache zu erlernen.
Deepl.com hat Übersetzungsbüros sicher schon einiges an Aufträgen gekostet.
Ich erachte es auch als äußerst sinnvoll, andere Sprachen zu lernen. Alle technischen Geräte können das immer nur Zeitverzögert – d.h. der eine muss erst sprechen, dann wird übersetzt, dann kann der andere sprechen und es wird übersetzt. Das schnellste (aber am wenigsten akkurateste) ist hier das ggf. bekannte Simultandolmetschen, welches aber wie bei den AirPods Pro mit Noice-Cancelling eine Schallisolierung benötigt, damit sich die zwei Geräuschspuren nicht überlagen (gesprochenes Wort und Übersetzung). Aber auch das hat noch eine Verzögerung und ist nie dasselbe wie eine Sprache nativ zu verstehen und nativ zu antworten.

Durch das echte verstehen von Fremdsprachen versteht man aber auch viele Wörter der eigenen Sprache besser, da man ggf. deren Herkunft oder deren Usprungsformen wieder in Fremdsprachen findet. Ebenso kann man eine Kultur durch ihre Begriffe und Sprichwörter besser verstehen.
0

Kommentieren

Sie müssen sich einloggen, um die News kommentieren zu können.