Push-Nachrichten von MacTechNews.de
Würden Sie gerne aktuelle Nachrichten aus der Apple-Welt direkt über Push-Nachrichten erhalten?
Forum>Software>Word 2016 / Sprache für Dokument einstellen

Word 2016 / Sprache für Dokument einstellen

piik
piik05.08.1614:51
Ich bekomme öfters Text-Dokumente in anderen Sprachen, die ich dann eindeutsche. Das Problem ist, dass dabei das originale Dokument bearbeitet wird, wegen der vielen integrierten Formatvorlagen. Markiere ich alles und ändere die Sprache via Menü ExtrasSprache auf Deutsch, gilt das nur für den gerade markierten text, nicht die Fußzeilen etc. Auch wenn ich ein Stück Text kopiere und an einer anderen Stelle wieder einsetze, ist dieser Text wieder in der originalen Sprache, was die roten Unterkringeleien provoziert. Ich müsste also schon wieder alles Markieren udn die Sprache erneut auch deutsch ändern. Das nervt.
Im Inet gibt es Anleitungen, wie es mit der Windows-Version zu machen ist, dass man generell die Sprache des Dokuments ändert und nicht nur von dessen Inhalt. Das geht so aber nicht am Mac.
Weiß jemand Rat?
0

Kommentare

Deichkind05.08.1616:34
Ich kenne nur Word 2011. In dem genannten Dialogfenster "Sprache" erhebt Betätigen der Schaltfläche "Standard..." die zuvor gewählte Sprache zum neuen Standard. Diese Wahl wirkt sich offenbar auf alle Dokumente aus, die dieselbe Vorlage benutzen.
0
piik
piik05.08.1616:37
Deichkind, danke, aber das hilft nicht. Standard ändert die Sprache der Vorlagen, nicht aber des aktuellen Dokuments. Ich muss aber ein konkretes Dokument ändern. Die Vorlage hat irgendjemand irgendwo auf seinem Rechner
0
Deichkind05.08.1616:52
Aha
0
Deichkind06.08.1618:48
Die Sprachsteuerung arbeitet offenbar fehlerhaft, jedenfalls in Word 2011 (Herkunft: deutsches Installationsmedium):
Beispiel: Ein Dokument, das auf der Vorlage Normal.dot basiert:
Man kann ja in der Formatvorlage "Standard" des Dokuments die Sprache wählen (Menü: Format, Menüpunkt: "Formatvorlage...". In meinem Beispiel habe ich "Englisch (USA)" gewählt. Neu geschriebener Text wird dann anhand des zugehörigen Wörterbuchs geprüft. Nur beim Fußnotentext funktioniert das nicht. Der bleibt beim deutschen Wörterbuch.
Die Formatvorlage für "Fußnotentext" basiert laut Eigenauskunft auf "Standard". Dennoch kann man auch dort die Sprache wählen und gegebenenfalls auf "Englisch (USA)" ändern, falls die Einstellung nicht von "Standard" übernommen worden ist. Die Überprüfung benutzt aber weiterhin das deutsche Wörterbuch.
0
piik
piik06.08.1622:31
Ich werde mal versuchen, eine Antwort von Microsoft zu bekommen. Mein erster Versuch landete in einem franzöischen Callcenter (nicht schlimm) bei jemand, der keine Ahnung hatte (schlimm, aber zu erwarten gewesen) und der nicht den 2nd Level aktivieren wollte (mies).
0
DefiLover07.08.1609:09
Das uralte Problem mit der Dokumentensprache ist, dass in den MS Dokumenten pro Abschnitt seriell verarbeitet wird = man kann zwar den Sprachenstandard für die .dot Dateien ändern und per Auswahl-ändern auch den aktuell bearbeiteten Abschnitt, aber ein globales Rücksetzen auf ein Sprache ist nicht vorgesehen, was dazu führt, dass jede Einstellung an der Stelle herunter purzelt, wenn eine Sprachformatierung im Text vorgenommen wird. Auch bei der Neuprogrammierung hat man leider die alte Logik übernommen die bei Start des Dokuments eingestellten Formatierungen nicht global zu verwalten, sondern im Dokumentenfluß. Da wird auch ein third Level Support nichts dran ändern können ...
0
teorema67
teorema6707.08.1609:41
IME war es schon immer so, dass die Sprache zugewiesen werden muss. Ich muss also den gesamten Text ändern, dann Fußnoten, Kopfzeilen etc. Das geht jeweils en bloc. Es geht auch über Formatvorlagen. Ich kann aber nicht ALLEN Text im Doc auf einmal markieren und die Sprache in nur einem Schritt umstellen.
„Wenn ich groß bin, geh ich auch auf die Büffel-Universität! (Ralph Wiggum)“
0
DefiLover07.08.1614:03
teorema67
IME war es schon immer so, dass die Sprache zugewiesen werden muss. Ich muss also den gesamten Text ändern, dann Fußnoten, Kopfzeilen etc. Das geht jeweils en bloc. Es geht auch über Formatvorlagen. Ich kann aber nicht ALLEN Text im Doc auf einmal markieren und die Sprache in nur einem Schritt umstellen.
Korrekt, und das gemeine ist, wenn du per cut&paste Text aus einem anderen Dokument herüber holst, dann kann es passieren, dass man eine versteckte Spracheinstellung mit kopiert ...
0
Deichkind07.08.1615:40
Das lässt sich aber vermeiden, indem man einen der modifizierten Einfügebefehle benutzt.
0
piik
piik07.08.1621:07
Beispiel: Mein Dokument wurde in einem englischen Office erstellt. Ich übersetze das und markiere am Anfang allen Text und wähle die Sprahe Deutsch. Gelegentlich kopiere ich Texte aus einem anderen Dokument und hoppala! der per Command-Alt-Shift-v in das (ehemals englische und jetzt deutsche) Dokument eingesetzte Text hat die Sprache Englisch. Ich muss das nach nicht jedem, aber sehr vielen cut&paste-Aktionen neu auf Deutsch umstellen. Nervig.

Im Inet gibt es Anleitungen zur kompelttumstellung bei Office für Windows, nicht aber für die Mac-Variante.
0
teorema67
teorema6708.08.1608:49
piik
Beispiel: Mein Dokument wurde in einem englischen Office erstellt. Ich übersetze das und markiere am Anfang allen Text und wähle die Sprahe Deutsch. Gelegentlich kopiere ich Texte aus einem anderen Dokument und hoppala! der per Command-Alt-Shift-v in das (ehemals englische und jetzt deutsche) Dokument eingesetzte Text hat die Sprache Englisch. Ich muss das nach nicht jedem, aber sehr vielen cut&paste-Aktionen neu auf Deutsch umstellen. Nervig...
Die Sprache ist ein Formatierungsmerkmal. Wird beim Einsetzen formatierten Textes mitkopiert.

Cmd-Ctrl-V, dann "unformatierten Text" wählen: Der eingesetzte Text übernimmt die Formatierung des vorauslaufenden, auch die Sprache.
„Wenn ich groß bin, geh ich auch auf die Büffel-Universität! (Ralph Wiggum)“
0
piik
piik08.08.1612:13
teorema67
ist es nicht so, dass CMD-Ctrl-v das Gleiche ist wie CMD-Alt-Shift-v oder bin ich da auf dem Holzweg?
0
Deichkind08.08.1621:11
piik
teorema67
ist es nicht so, dass CMD-Ctrl-v das Gleiche ist wie CMD-Alt-Shift-v oder bin ich da auf dem Holzweg?
Das Gleiche?: Nein. Holzweg? Ja . Siehe den nachfolgenden Text.

Sprachwahl in Word 2011 experimentell erforscht:

In der Formatvorlage des Dokuments ist zunächst „Englisch (USA)“ gewählt.

Ad-Hoc-Sprachwahl mittels Menüpunkt „Extras/Sprache…“:
Legt die Sprachwahl für das nächste zu schreibende Zeichen und unmittelbare Nachfolger fest. An der Sprachwahl der Formatvorlage ändert dieser Befehl nichts. Und setzt man den Cursor an eine andere Stelle im Text, erben Folgezeichen die Sprachwahl des linken Nachbarn.

Übrigens: In einem Text mit gemischter Sprachwahl bemerkt man die Arbeitsweise der Einfügebefehle „Unformatierten Text einfügen“ [Ctrl-Cmd-V] und „Einfügen und an Formatierung anpassen“ [Alt-Shift-Cmd-V]: Der erste übernimmt die Sprachwahl des linken Nachbarn und der zweite die Sprachwahl der Formatvorlage.


Sprachwahl in der Formatvorlage „Standard“:
Wird die Sprachwahl der Formatvorlage "Standard" dieses Dokuments auf "Deutsch" umgestellt, dann wird neu geschriebenem Text generell die Sprachwahl „Deutsch“ zugewiesen. Das gilt auch dann, wenn sich der Text an Zeichen anschließt, deren Sprachwahl noch auf „Englisch (USA)“ eingestellt ist. Es kommt vor, dass beim nächsten Öffnen des Dokuments die Sprachwahl des gesamten Dokuments auf die zuletzt gewählte Sprache umgestellt ist.


Sprachwahl durch die Schaltfläche „Standard…“ im Menüpunkt Extras/Sprache…
Wird die Sprachwahl mit dem Menüpunkt Extras/Sprache… auf „Deutsch“ geändert und danach die Schaltfläche „Standard…“ betätigt, wird unmittelbar der gesamte Text umgestellt. Dabei ist es egal, ob die ursprüngliche Vorlage des Dokuments vorhanden ist.


Ausnahme: Fußnotentext
Bei neu geschriebenem Fußnotentext ist die Sprachwahl ist zunächst grundsätzlich Deutsch, und sie ist erst dann durch Änderungen an der Formatvorlage zu beeinflussen, wenn man den Text wenigstens einmal markiert und ihm durch den Menüpunkt Extras/Sprache… eine andere Sprachwahl zugewiesen hat. „Grundsätzlich Deutsch“ gilt jedenfalls für meine Office-Installation: Deutsches Installationsmedium, Systemsprache „Deutsch“ während der Installation.
0
piik
piik09.08.1613:19
Danke für die ausführlich Erläuterung. Da habe ich etwas gelernt. Also werde ich CMD-Ctrl-v verwenden, auch wenn es zwei Extraklicks erfordert, da bei der aufpoppenden Box "formatierter Text" voreingestellt ist. Aber immerhin geht das halbwegs.
0
teorema67
teorema6709.08.1615:48
Deichkind: Danke für die super Erläuterung. Das ist kompliziert, ich weiss oft nicht auswendig, wie es genau funktioniert, obwohl es ja wirklich nicht unlogisch ist.

piik: Ich habe mir in früheren Word-Versionen einen Shortcut für "unformatierten Text einsetzen" definiert. Ich meine mich zu erinnern, dass das bei 2011 ging, bei 2016 AFAIR nicht.
„Wenn ich groß bin, geh ich auch auf die Büffel-Universität! (Ralph Wiggum)“
0
piik
piik09.08.1622:24
Ich habe mal versucht, das mit Automator auf einen Shortcut ohne Klicks zu reduzieren.
Hierzu habe ich das folgende Script als Dienst für alle Anwendungen ohne inout angelegt und unter "UnformatiertenText einfügen" gesichert.
tell application "/Applications/Microsoft Word.app"
    tell selection
        try
            set theClip to Unicode text of (the clipboard as record)
            type text text theClip
        end try
    end tell
end tell
siehe


Das Sxript funktioniert an sich, wenn man es in Automator ausführt. Die Zwischenablage wird prima ohne Formatierung eingesetzt. Jetzt das Problem:

Wenn ich diesem Dienst in EinstellungenTastaturKurzbefehle unter Dienste einen Shortcut verpassen will (zB.Crtl-alt-CMD-e), dann geht das zwar, bloß gibt es auch diesen Shortcut innerhalb von Word keinerlei Reaktionen. Er wird ignoriert.
0
teorema67
teorema6710.08.1613:52
In alten Wordversionen konnte man hier



auch einen Shortcut für BearbeitenEinsetzenUnformatierterText definieren. Bei 2016 finde ich diese Möglichkeit nicht mehr, auch nicht unter Mac. Ich kann nicht ausschließen, dass sie da ist, aber ganz anders heißt.
„Wenn ich groß bin, geh ich auch auf die Büffel-Universität! (Ralph Wiggum)“
0
piik
piik10.08.1621:30
teorema67
Ja das ging mal früher. Habe ich auch so gemacht. Noch früher hatte ich ein Script am laufen, kriege ich nicht hin, weil das System auf den Shortcut nicht anspricht, das Skript geht ja.

Deichking: Zumindest bei Word 2016 passiert bei CMD-Ctrl-v das Gleiche wie bei CMD-Alt-Shift-v, es wird doch gelegentlich dei Sprache des Dokuments genommen, obwohl an der Einfügestelle auf Deutsch gestellt war. Habs ausprobiert. Das Skript hat übrigens funktioniert. Wenn ich nur den Shortcut hinbekäme.
0
Deichkind11.08.1610:45
piik: Wenn es nur darum geht, fremdsprachigen Text durch deutschen zu ersetzen, dann ist es doch ratsam, in der Formatvorlage "Standard" des Dokuments die Sprache auf "Deutsch" zu stellen. Wenn man in demselben Dokument abwechselnd in mehreren Sprachen schreibt, dann wählt man halt jene, die am häufigsten vorkommt.
0
piik
piik11.08.1612:10
Deichkind
Darum ging es nicht. Ich habe ja
1. ein original englisches Dokument (mit bestimmten Formatierungen, daher muss ich das behalten),
2. will ich das übersetzen und hierzu muss ich
3. Text aus einem anderen Dokument (schon deutsch) in das original englische einsetzen.

Selbstverständlich markiere ich zuerst allen Text im englischen Dokument und stelle die Sprache auf deutsch. Natürlich ist auch "Standard" auf deutsch. Arbeite ich mich jetzt durch das Dokument und übersetze es, und will dann Text als bloßen Text ohne Formatierung einsetzen, dann ist es so, dass egal ob via CMD-Ctrl-v od CMD-Alt-Shift-v gemacht, dass öfter der eingefügte Text zwar die richtige Formatierung hat, aber eben die Sprache dafür auf englisch eingestellt ist. Mit dem Skript passiert das nicht, denn das entspricht etwa dem, einen Text aus einem Word-Dokument in einen Editor zu kopieren (z.B. Textwrangler) und von dort wieder in Word, denn dann ist es wirklich reiner Text und dabei macht Word den Mist nicht mit der Sprache.
0
teorema67
teorema6711.08.1614:07
piik
... dass öfter der eingefügte Text zwar die richtige Formatierung hat, aber eben die Sprache dafür auf englisch eingestellt ist. ...
Hmm. Das könnte ich mir eigentlich nur dadurch erklären, dass das dem eingesetzten Text vorauslaufende Zeichen das Attribut "Englisch" mitführt
„Wenn ich groß bin, geh ich auch auf die Büffel-Universität! (Ralph Wiggum)“
0
piik
piik11.08.1615:28
Beim Überlegen kam ich auf Folgendes: Das Doku, aus dem ich kopiere, das ist auch so ein übersetztes, das ursprünglich englisch war. Du köntest Recht haben. Allerdings ist dort auch der ganze text auf deutsche geändert. Also sowas wie ein Bug von MS wohl.
0
teorema67
teorema6711.08.1620:54
Wegen solcher Phänomene wirkt M$ Word oft etwas inkonsistent. Konkret könnte da irgendein "alter" Leerschlag oder CR rumhängen, der das nicht gewünschte Attribut einträgt, was sich wie ein Bug anfühlt.
„Wenn ich groß bin, geh ich auch auf die Büffel-Universität! (Ralph Wiggum)“
0

Kommentieren

Diese Diskussion ist bereits mehr als 3 Monate alt und kann daher nicht mehr kommentiert werden.