Push-Nachrichten von MacTechNews.de
Würden Sie gerne aktuelle Nachrichten aus der Apple-Welt direkt über Push-Nachrichten erhalten?
Forum>Apple>iPod Shuffle

iPod Shuffle

Helmut30.01.0719:15
Toller deutscher Slogan!
0

Kommentare

_mäuschen
_mäuschen30.01.0719:20

Toller Titel

(sick)

0
Helmut30.01.0719:22
Zweiter Versuch.
Bild will irgendwie nicht geladen werden
0
axl
axl30.01.0719:24
Haben die das mit Googl übersetzt? ISt ja grauenhaft.
„isch 'abe gar keinen slogan“
0
Helmut30.01.0719:25
_mäuschen
Hier war irgendwie der Wurm drin. Ein Teil des Titels und das Bildes wurde nicht hochgeladen.
0
Helmut30.01.0719:27
axl
War auch mein erster Gedanke
0
_mäuschen
_mäuschen30.01.0719:31

Es ging mir um den Thread-Titel, ist so farblos

0
Moe99999
Moe9999930.01.0719:32
stimmt total beschissen übersetzt . aber das kennen wir ja bei den deutschen shuffle werbeslogans der erste war ja Mach dir musik an besser wäre meiner meinung nach z.B. Zieh Farbe an nagut ach nich so gut aber bezahlen die nicht leute dafür dass die den slogan gut übersetzen(?)(?)
„42“
0
axl
axl30.01.0720:28
Das ist mal wieder ein gefundenes Fressen für'n Zwiebelfisch. Es ist doch mittlerweile selbst bei Journalisten, Managern und Politikern üblich, einfach wortwörtlich aus dem englischen zu übersetzen. Ich meine damit deutsche Muttersprachler.
„isch 'abe gar keinen slogan“
0
TFMail1000
TFMail100030.01.0720:33
wie seit ihr denn drauf.. das ist doch mal ein kreativer Spruch
und der Titel? Was ist mit dem Titel? Geht es nicht um einen iPod Shuffle?

Ich empfehle Liz Phair auf den Shuffle, dann geht‘s gleich was lockerer
„May the force be with you“
0
MFG30.01.0721:35
Leute, was ist denn mit Euch los?

Der ursprüngliche Shuffle-Slogan hieß "Put some music on" und ist im Original ein Wortspiel (to put something on = "etwas anziehen" aber auch "etwas einschalten" etc.), das sich naturgemäß nicht so ohne Weiteres in einem Satz auf deutsche Verhältnisse übertragen lässt.

Von daher funktioniert der neue Slogan "Put some colors on" auch kaum, ohne dass der vorherige bekannt ist.

Mir fällt auf die Schnelle auch kein besseres ähnliches Wortspiel auf Deutsch ein ... aber mit "total beschissen übersetzt" ohne eine bessere Alternative zu bieten, macht man es sich dann doch ziemlich einfach.
0
iBruno30.01.0721:51
Mal sehn wann der iPod shuffle [RED]-Edition rauskommt;-)
0
Oemmel30.01.0722:02
Klingt in meinen Ohren auch irgendwie grausam.
"Steck dir was Buntes an." oder etwas in der Art ist doch viel angenehmer?
0
macsheep
macsheep30.01.0722:14
Also auf Schweizerdeutsch funktioniert der Spruch wiederum einwandfrei, es ergibt sich sogar das gleiche Wortspiel wie im Englischen:

Musik anmachen ist auf Schweizerdeutsch Musik einschalten und Jemanden anmachen ist dann eine/n potentielle/n Partner/in ansprechen. Irgenwie nicht so schlecht, aber wir Schweizer werden mit sauberem Deutsch nicht gerade verwöhnt.
„Meinung (er)tragen mit Stil.... www.etrtragbar.ch“
0
apfelschorle30.01.0722:33
Tu dir was farbiges dran tun.
„Unbekannt verzogen“
0
MFG30.01.0722:39
apfelschorle
0
axl
axl30.01.0723:22
MFG
Nur weil ein Werbespruch im englischen funktioniert heisst das noch lange nicht, dass man ihn auf Biegen und Brechen ins deutsche übertragen muss. Wenn der "potentielle" Kunde das Gefühl bekommt, der Hersteller könnte mit der Deutschen Sprache nicht umgehen, kann das ganze auch nach hinten los gehen.

Den englischen Slogan finde ich übrigens auch schon ziemlich an den Haaren herbei getextet.
„isch 'abe gar keinen slogan“
0
badshizzle30.01.0723:29
Es ist doch löblich, dass sie sich wenigstens der deutschen Sprache bedienen. Sie könnten ja auch einfach den englischen Spruch verwenden.
Was besseres fällt mir jetzt auch nicht ein, ich tippe aber, dass Apple in Deutschland die Werbeagentur wechseln wird.
Sie sollten es jedenfalls.
0
Pinguin30.01.0723:32
Ich find das eigentlich ganz gut. Man hätte auch einfach nur "Zieh Farbe an" sagen können. Und "Mach Dir was Buntes an" ist eigentlich schon stilvoll...
0
MFG31.01.0700:31
axl
Nur weil ein Werbespruch im englischen funktioniert heisst das noch lange nicht, dass man ihn auf Biegen und Brechen ins deutsche übertragen muss.
Das habe ich ja auch nicht gesagt - und mit der möglichen Folge eines solchen Vorgehens für den hiesigen Markt stimme ich Dir auch zu.

Allerdings ist der Slogan für den amerikanischen Markt keineswegs "an den Haaren herbeigetextet" - das gilt eher für den britischen Markt.
0
iBruno31.01.0718:53
Also ich finds auf jeden fall ne Gute Idee:
Man kauft einfach alle 5 und befüllt jeden mit dem Lieblings-Interpreten, und klippt sich amme ran und wechselt dann immer die Kopfhörer von iPod zu iPod:
Ich würds so Ordnen:
Blau: Carlos Núñez
Orange: Glenn Miller
Grün: Kate Rusby
Rosa: Mongo Santamaria
Silber: Solas

Sieht garantiert Stylo aus mit 5 angeklipsten shuffles durch die gegend zu laufen;-)
0
iBruno31.01.0718:54
Und solle ein Shuffle [RED]-Edition rauskommen noch mit El Canto del Loco befüllen...
is doch unpraktisch alles auf einem iPod zu haben, zumal man sich an den farben orientierenkann und man nicht durch die menüs scrolen muss
*schlapplach*;-)
0
overdoze
overdoze31.01.0720:36
Ich hab heute alle live gesehen. Die Dinger sind der Hit, sag ich Euch! Ich bin total begeistert, wirklich tolle, knallige Farben.
0

Kommentieren

Diese Diskussion ist bereits mehr als 3 Monate alt und kann daher nicht mehr kommentiert werden.