Bereiche
News
Rewind
Tipps & Berichte
Forum
Galerie
Journals
Events
Umfragen
Themenwoche
Kleinanzeigen
Interaktiv
Anmelden
Registrierung
Zu allen empfangenen Nachrichten
Suche...
Zur erweiterten Suche
Push-Nachrichten von MacTechNews.de
Würden Sie gerne aktuelle Nachrichten aus der Apple-Welt direkt über Push-Nachrichten erhalten?
Forum
>
Software
>
Camino: Auswahl drucken
Camino: Auswahl drucken
Agrajag
07.10.05
03:58
Hey, seit ein paar Wochen können die Nightly Builds von Camino einen asgewählten Bereich drucken. Das ist mir bis eben gar nicht aufgefallen, obwohl ich dieses Feature bei OSX-Browsern vermisst hatte. Bei Bildern druckt er allerdings die Markierfarbe mit -- aber immerhin etwas, besser als gar nicht.
Nur für den Fall, daß es noch keinem aufgefallen ist...
(geilgeilgeil)
Hilfreich?
0
Kommentare
Agrajag
07.10.05
03:59
Und der aktuelle Buid scheint mir einen ticken schneller geworden zu sein...
Hilfreich?
0
Agrajag
07.10.05
04:07
about:config kann er jetzt auch.
Hilfreich?
0
Agrajag
07.10.05
04:19
Er scheint jetzt auch keine Probleme mehr mit Umlauten in den Dateinamen zu haben (so wie es bei den Bildern hier der Fall war.
Hilfreich?
0
zeko
07.10.05
04:25
agrajag<br>
Hey, seit ein paar Wochen können die Nightly Builds von Camino einen asgewählten Bereich drucken.
Nur für den Fall, daß es noch keinem aufgefallen ist...
(geilgeilgeil)
Bei mir geht das nicht..
Weder mit der 1.0+ noch mit der 1.0a1+ Version
Hilfreich?
0
Agrajag
07.10.05
04:29
Hast du auch die aktuelle Nightly runtergeladen? Ich hab gerade diese http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/camino/nightly/latest-1.0/ Version (vom 6.10.05) laufen.
Hilfreich?
0
Pseudemys
08.10.05
09:14
BTW (da ja vielleicht nicht ein extra Thread erforderlich).
Kann man die Entwickler-Versionen eindeutschen?
Es gab da wohl mal ein Projekt, was ja aber eingestellt wurde, seit dem die offizielle Camino-Version in mehreren Sprachen, so auch in Deutsch, angeboten wird.
Hilfreich?
0
Pseudemys
08.10.05
14:43
Keine Chance auf deutsche Nightly Builds?
Hilfreich?
0
Agrajag
08.10.05
21:06
Ich denke, es würde keinen Sinn machen, für Nightlies Überetzungen zu machen. Da könnte sich permanent etwas ändern, da es nur Momentaufnahmen sind. Für die offiziellen Versionen gibt es ja immer recht bald Übersetzungen.
Hilfreich?
0
Pseudemys
09.10.05
11:50
Wenn es denn so sein soll.
Ich verstehe.
Danke.
Hilfreich?
0
ecco
18.10.05
23:50
im localization-team von camino sind wir zur zeit recht fleissig: in kürze kommt eine neue deutsche version von camino raus.
wenn interesse besteht, kann ich aber auch vorher eine version eines aktuellen nightly builds rausbringen.
ihr müsstet dann aber als beta-tester mit ran
ciao
ecco
Hilfreich?
0
Pseudemys
19.10.05
00:47
ecco
Und ob Interesse besteht!
Wie kann man sich konkret da als Beta-Tester bewähren?
Wie läuft das genau ab?
Auf jeden Fall: Du seiest hiermit ermutigt!
Und Unterstützung Dir, wohl nicht nur von mir, hiermit auch zugesagt.
Hilfreich?
0
ecco
19.10.05
02:29
Ich bin gerade dabei, die neuen Zertifikat-Masken einzudeutschen (uff!). Wenn ich fertig bin, gibt's hier einen Download-Link für alle braven Tester.
Dann warte ich auf Rückmeldung von euch (Fehler, Lob, Aufmunterung). Passt alles, dann darf einer von Euch per Mail bestätigen, dass die Version getestet und für OK gefunden wurde.
ciao
ecco
Hilfreich?
0
oliver
19.10.05
02:42
klingt interessant! wenn ich bisher mehr zeit gehabt hätte, hätte ich das schon längst selber gemacht...
„multiple exclamation marks are a sure sign of a diseased mind. -- terry pratchett“
Hilfreich?
0
ecco
19.10.05
10:38
sei froh, dass du es nicht gemacht hast. camino besteht mittlerweile aus über 1300 strings, die übersetzt sein wollen. dazu kommen etliche interface-stellen, die an die deutsche sprache angepasst werden müssen (deutsch ist halt i.d.r. länger als englisch). zu guter letzt warten dann noch die release notes und readme dateien auf die übersetzung. dank appleglot reduziert sich die arbeit zwar, wenn man einmal eine lokalisation gemacht hat, aber von selbst geht es (noch) nicht
Hilfreich?
0
oliver
19.10.05
12:48
ecco
schon klar, ich habe ja auch nich immer alles übersetzt, sondern nur das, was einem so täglich unter die augen gerieben wird
hut ab vor deiner/ eurer leistung!
„multiple exclamation marks are a sure sign of a diseased mind. -- terry pratchett“
Hilfreich?
0
ecco
30.10.05
00:00
deutsche testversion von camino 1.0
hallo ihr mutigen da draussen, es ist soweit. auf der camino-seite http://www.nada.de/mac/camino/ habe ich die aktuelle übersetzung der kommenden version 1.0 abgelegt. wer lust hat, darf diese version gerne mal testen!
feedback erwünscht.
ciao
eccco
Hilfreich?
0
Kommentieren
Diese Diskussion ist bereits mehr als 3 Monate alt und kann daher nicht mehr kommentiert werden.