Push-Nachrichten von MacTechNews.de
Würden Sie gerne aktuelle Nachrichten aus der Apple-Welt direkt über Push-Nachrichten erhalten?
Forum>iPhone>iOS 10 - Wieder ein Schritt näher an Star Trek dran

iOS 10 - Wieder ein Schritt näher an Star Trek dran

macbeutling
macbeutling15.09.1608:57
Hallo.

Entschuldigt, dass ich hierfür extra einen neuen Thread aufmache aber ich bin gerade so was von geflasht....

Soeben habe ich ein wenig mit iMessage herumgespielt und mir so ein paar Erweiterungen angesehen.

Neben den "wahnsinnig innovativen" Stickern habe ich auch entdeckt, dass es eine "iTranslate"-Erweiterung gibt.
Das bedeutet: ich kann mit jemandem schreiben, dessen Sprache ich nicht beherrsche, tippe meinen deutschen Satz ein und dieser wird in Echtzeit übersetzt und erscheint sofort in der Konversation.

Das funktioniert momentan mit 90 Sprachen.

Also das ist für mich DER Universalübersetzer, den wir aus den Star Trek-Movies kennen.

Also das fand ich schon recht genial.

Bin mal gespannt, ob und wann das für andere Messenger kommt.

Aber das war mir einen Thread wert.
„Glück auf🍀“
0

Kommentare

photoproject
photoproject15.09.1609:04
Empfindest Du das jetzt positiv oder negativ? 🤔 Das kommt aus dem Post nicht eindeutig rüber.

Ich vermute, es soll ein positiver Faden werden, Jammerfäden sind derzeit genug auf MTN. 😉
0
macbeutling
macbeutling15.09.1609:16
Aber natürlich sollte das positiv sein....

Die Idee und die Umsetzung sind doch wirklich genial, Echtzeit-Unterhaltungen in fremden Sprachen

Das ist ja wirklich wie Science Fiction
„Glück auf🍀“
0
athlonet15.09.1609:17
Der Unterschied zwischen Star Trek und iOS ist:
Bei Star Trek hieß es "Hallo Computer", bei iOS heißt es "Hey Siri"
0
pünktchen
pünktchen15.09.1610:26
Ich befürchte mal die Übersetzung ist genauso ein Kauderwelsch wie bei allen anderen Computerübersetzungen auch?
0
schaudi
schaudi15.09.1610:36
pünktchen
Ich befürchte mal die Übersetzung ist genauso ein Kauderwelsch wie bei allen anderen Computerübersetzungen auch?
naja die meisten Übersetzer sind mitlerweile recht gut. klar eine perfekte sprachlich ausgabe bekommt man damit vielleicht nicht, aber es reicht um eine kommuniktation aufzubauen. und darum geht es ja - die möglichkeit, dass menschen mit unterschiedlichen sprachen miteinander kommunizieren können ohne die jeweilige sprache zu beherschen – und nicht um grammatikalische perfektion.
wenn du jeweilige sprache beherscht brauchst du ja keinen übersetzer.

und wenn du vielleicht nur gerade einmal einzelne wörter brauchst, die du nicht kennst oder dir gerade nicht einfallen, kannst du halt gleich innerhalb von imessage übersetzen ohne die app wechseln zu müssen
„Hier persönlichen Slogan eingeben.“
0
pünktchen
pünktchen15.09.1610:42
Ich erwarte keine Perfektion, aber Google Translate zB ist zwar in der Lage ganz gut zwischen Deutsch und Englisch zu übersetzen, lässt bei weniger eng verwandten indogermanischen Sprachen aber schon nach und produziert zB bei Türkisch oder Arabisch nichts verständliches mehr.
0
macbeutling
macbeutling15.09.1610:42
schaudi: genau
„Glück auf🍀“
0
schaudi
schaudi15.09.1611:00
pünktchen
Ich erwarte keine Perfektion, aber Google Translate zB ist zwar in der Lage ganz gut zwischen Deutsch und Englisch zu übersetzen, lässt bei weniger eng verwandten indogermanischen Sprachen aber schon nach und produziert zB bei Türkisch oder Arabisch nichts verständliches mehr.
ich wollte in dem zusammenhang mal probieren wie gut es in und aus urdu übersetzt und musste leider feststellen, dass itranslate die lateinische transkript form leider nicht unterstützt und die persischen schrift form beherrsche ich leider noch nicht. kann demzufolge jetzt auch nix dazu sagen wie gut die übersetzung ist.
gibt es eine möglichkeit das umzuschalten irgendwo?

naja englisch übersetzung ist für viele auf jedenfall schonmal was. im nahen osten gibts weit mehr leute die englisch sprechen und verstehen können als hier in deutschland. also ist übersetztes englisch als mittelssprache auf jedenfall auch eine kommunikation möglichkeit, wenn man selber keines kann.
„Hier persönlichen Slogan eingeben.“
0

Kommentieren

Diese Diskussion ist bereits mehr als 3 Monate alt und kann daher nicht mehr kommentiert werden.