Push-Nachrichten von MacTechNews.de
Würden Sie gerne aktuelle Nachrichten aus der Apple-Welt direkt über Push-Nachrichten erhalten?
Forum>Software>Welchen Texteditor für Unicode (UTF-8) verwenden?

Welchen Texteditor für Unicode (UTF-8) verwenden?

Marcel_75@work
Marcel_75@work13.10.0615:39
Hallo,

habe folgendes Problem: Ich muss für eine Hybrid-CD unformatierte Textdateien (also "reinen Text", wie es bei TextEdit so schön heißt) im Format Unicode (UTF-8) abspeichern (damit Sonderzeichen unter Windows und Mac OS gleichermaßen dargestellt werden).

Wenn ich nun einen Satz wie z.B. "Der Frühling ist eine schöne Jahreszeit." in TextEdit schreibe und diesen Text als Unicode (UTF-8) speichere und schließe, wird er beim nächsten öffnen in Textedit so angezeigt "Der Fr?ºhling ist eine sch??ne Jahreszeit.".

Meine Frage ist nun: Kennt ihr einen Editor, mit dem ich solche Unicode (UTF-8)-Texte auch weiterhin inkl. ä, ö, ü etc. angezeigt bekomme, wenn ich sie für eine weitere Bearbeitung wieder öffne?

Danke für Eure Hilfe!
0

Kommentare

Marcel_75@work
Marcel_75@work13.10.0615:41
Ok, hätte ich auch selbst drauf kommen können: In TextEdit kann man bei den Einstellungen unter Öffnen und Sichern die Codierung für reine Textdateien von "automatisch" auf "Unicode (UTF-8)" umstellen, dann klappt es.

Finde es aber trotzdem eigenartig, dass es bei der Einstellung "automatisch" nicht richtig funktioniert…
0
Klaus Major13.10.0615:54
Stimmt, das geht mir auch auf den Senkel. Ich muss oft TXT Dateien von und zu Windows öffnenund bearbeiten.
Was taugt dann eine "Automatik", wenn sie nicht funktioniert???


Gruß

Klaus
0
Richard
Richard13.10.0616:24
BBEdit oder TextWrangler (zweites kostet kein Geld und ist ein Ableger von BBEdit)

Gruß
Richard
„iMac 27 :: MacBookPro Retina :: OS X 10.13“
0
Marcel_75@work
Marcel_75@work13.10.0616:27
Richard: Und TextWrangler erkennt dann Unicode (UTF-8) korrekt (also automatisch)?

Scheint ja bei TextEdit ein Bug zu sein, deshalb meine Frage…
0
ssb
ssb13.10.0616:36
Ich kann mich nur Richard anschließen. BBEDit ist einfach klasse.

Ich hatte mit UTF-8 bisher keine Probleme, wenn ein Dokument mit UTF-8 erzeugt oder gespeichert wird, dann wird es auch in UTF-8 wieder geöffnet, das sollte dann sogar mit TextEdit funktionieren.

Da TextWrangler von der gleichen Firma ist und - abgesehen von funktionalen Einschränkungen - identisch mit BBEDit ist, kann ich mir nicht vorstellen, das der sich anders verhält. Da er nichts kostet - lade ihn die einfach bei Barebones (www.barebones.com) runter und probier es aus.
0
Marcel_75@work
Marcel_75@work13.10.0616:45
Ok, mit TextWrangler scheint es zu klappen, allerdings auch erst, nachdem ich das Unicode (UTF-8) Dokument (das von TextEdit) noch einmal in TextWrangler gespeichert habe.

Danach wird es automatisch als Unicode (UTF-8) erkannt wie es scheint.

Bei TextWrangler kann man in den Einstellungen sehen, dass bei einer nicht funktionierenden automatischen Erkennung (If File's Encoding Can't Be Guessed, use:") das Dokument mit der Codierung "Western (Mac OS Roman)" geöffnet wird.

Höchstwahrscheinlich ist das in TextEdit auch so, denn beim ersten Öffnungsversuch zeigte ja auch TextWrangler das Dokument so an:
"Der Fr?ºhling ist eine sch??ne Jahreszeit.".

Eventuell speichert ja TextEdit in einem nicht 100%ig korrekten Unicode (UTF-8)? Und deshalb funktionierte die automatische Erkennung nicht in TextEdit und auch nicht in TextWrangler?

Naja, werde mal weiter testen… Aber freue mich auch weiterhin über Eure Erfahrungsberichte.
0
Marcel_75@work
Marcel_75@work13.10.0616:49
Mmh, in TextWrangler war allerdings auch "Warn of Malformed UTF-8 Files" aktiviert – aber es gab keine Warnung, als ich das TextEdit-Dokument das erste mal öffnete. Also liegt es bei TextEdit doch an etwas anderem…

Weiß denn jemand, was der Unterschied zwischen "Unicode (UTF-8)" und "Unicode (UTF-8, no BOM)" ist? Das kann man nämlich in TextWrangler auswählen…
0
Marcel_75@work
Marcel_75@work13.10.0616:52
PS: Und auch die "Line Breaks" müssen gewählt werden wenn man als "Unicode (UTF-8)" bzw. "Unicode (UTF-8, no BOM)" speichert.
Was nimmt man denn da am besten, wenn es auf Windows UND!!! Mac OS funktionieren soll (anwählbar sind Macintosh, Unix und DOS – Unicode ist komischerweise ausgegraut, kann also nicht angewählt werden).
0
Klaus Major13.10.0617:07
Es kommt aber sicher letztlich darauf an, wie (oder mit mit welchem Programm) diese Dateien auf den jeweiligen Platformen angezeigt werden sollen!

Womit denn zum Beispiel?
0
Marcel_75@work
Marcel_75@work13.10.0618:24
In meinem speziellen Fall ist es eine ausführbare Macromedia FlashPlayer 8.0 r22 Datei (1x .app für Mac OS, 1x .exe für Windows), die auf diversen Content zugreift (Bilder und eben besagte Texte, die in speziellen Ordnern abgelegt sind)

Bin leider noch auf weitere Ungereimtheiten gestoßen, werde später gegebenenfalls über Lösungsansätze berichten.
0
Marcel_75@work
Marcel_75@work13.10.0618:35
Die Sache mit dem BOM ist übrigens hier gut erklärt:



Werde dann wohl "Unicode (UTF-8, no BOM)" benutzen.
0
Klaus Major13.10.0618:43
Aha, danke für die Info

Und gibt es keine "mac2iso" oder "iso2mac" (oder ähnliches) Funktion in Flash?
Offensichtlich nicht...


Gruß

Klaus


P.S.
Für crossplatform Anwendungen nutze ich immer Revolution, aber dafür bin ich ja hier schon bekannt
0
Marcel_75@work
Marcel_75@work13.10.0618:52
Was ich leider überhaupt nicht hinbekomme: Ein "Kaufmanns-und" in einem "Unicode (UTF-8, no BOM)"-Text…

Das normale "&" klappt nicht, dezimal als "&" und hexadezimal als "&#x0026" geht ebenfalls nicht – es wird immer ein "&" an (siehe Screenshot).

Jemand eine Idee?
0

Kommentieren

Diese Diskussion ist bereits mehr als 3 Monate alt und kann daher nicht mehr kommentiert werden.