Push-Nachrichten von MacTechNews.de
Würden Sie gerne aktuelle Nachrichten aus der Apple-Welt direkt über Push-Nachrichten erhalten?
Galerie>Kurioses>Bei Ivanky wird scharf geschossen!

"Bei Ivanky wird scharf geschossen!" von Schibulski

Durchschnittliche Bewertung: 4,1 Sterne
  • 5 Sterne: 7 Bewertungen
  • 4 Sterne: 1 Bewertung
  • 3 Sterne: 0 Bewertungen
  • 2 Sterne: 0 Bewertungen
  • 1 Stern: 2 Bewertungen
Bei Ivanky wird scharf geschossen!
0
0

Ausgangsbeitrag

Schibulski
Schibulski22.11.2509:40
Auszug aus der Produktseite für das Thunderbolt 5 Dock von Ivanky
Wenn Übersetzungen schief gehen, wird es manchmal urkomisch
Hier bezog man sich wohl auf "shoot" im Kontext von "shoot a picture". Aus dem Englischen "Just shot something?" wurde dann das hier. Ich fand es witzig.

Quelle:
„Mit 'nem AMIGA wäre das NICHT passiert!“

Kommentare

caba
caba22.11.25 14:42
Ja, ist in dem Fall lustig. Aber irgendwie auch nicht, wenn Firmen denken, sie könnten sich eine richtige ÜS sparen und Kunden solchen Müll vorsetzen. Ganz schlimm z. B. auch auf den Microsoft-Supportseiten.
Meinungen sind keine Ideen, Meinungen sind nicht so wichtig wie Ideen, Meinungen sind nur Meinungen. (J. Ive)
Moranai
Moranai22.11.25 15:58
Jede Firma die eine solche schlechte Übersetzung nutzt ist bei mir unten durch. Wenn man als Privatperson einen Blog oder so von der KI übersetzen lässt, ist das eine Sache aber als Firma endet das meistens in solchen lustigen oder höchst peinlichen Situationen...Aber wer als Firma nichts von sich hält...
Fenvarien
Fenvarien24.11.25 12:16
Das hatte Apple auch mal in der Wetter-App. Da konnten die Bedingungen "Heute Nacht Löschen" sein (im Original: clear)
Galerieeintrag:
Up the Villa!
derguteste
derguteste24.11.25 13:51
Die Software des eines grossen Herstellers welche in der Verpackungsdruckindustrie beheimatet ist hatte jahrelang eine Postleitzahlen-Komprimierung. Stellte sich schlussendlich als übersetzungsfehler raus. Sollte ZIP-Komprimierung heissen, aber faösch übersetzt wurde es wegen "ZIP-Code"
macs®us
macs®us25.11.25 10:37
Das erinnert mich an einen Fall aus den 90er Jahren.
Microsoft brachte eine neue Word-Version heraus.
Mit der deutschen Sprachversion konnte man nicht drucken, weil ein Teil der PostScript-Codes eingedeutscht wurde.
Ein Fotograf sollte wie ein kleines Kind sein, das die Welt jeden Tag von neuem entdeckt.
Kronar (back)28.11.25 13:58
macs®us
Das erinnert mich an einen Fall aus den 90er Jahren.
Microsoft brachte eine neue Word-Version heraus.
Mit der deutschen Sprachversion konnte man nicht drucken, weil ein Teil der PostScript-Codes eingedeutscht wurde.

Ich dachte, das wäre damals Corel Draw 3 gewesen, wo sie auch den Postscript Befehlssatz mit eingedeutscht hatten, was zu Problemen führte, da natürlich kein Drucker ein deutsches Postscript sprach...
ollerich
ollerich28.11.25 14:29
In den ersten Photoshop-Versionen (sicher bis Version 2.5) konnte man beim Speichern eines BMP wählen zwischen IBM und Fenster, sollte natürlich nicht eingedeutscht sein, sondern Windows heissen.
Leaves are falling words from the earth. Spoken in silence. Never heard.

Kommentieren

Sie müssen sich einloggen, um ein Galerie-Bild kommentieren zu können.