Push-Nachrichten von MacTechNews.de
Würden Sie gerne aktuelle Nachrichten aus der Apple-Welt direkt über Push-Nachrichten erhalten?
Forum>Software>Ordner werden plötzlich in Englisch angezeigt

Ordner werden plötzlich in Englisch angezeigt

guenni07.04.0501:46
Unter MacOSX (neueste Version) werden plötzlich trotz Einstellung "deutsch" die Ordnernamen in Englisch angezeigt, also "Applications" anstelle von "Programme"; aus Notizzettel wird wieder "Stickies". Wer hat dies schon einmal beobachtet und vielleicht die Ursache ergründet? Es ist ein Konfigurationsproblem, denn ein neuer Nutzer hat diese Probleme nicht.
0

Kommentare

Vermeer
Vermeer07.04.0501:49
Finder>Einstellungen>Erweitert>Alle Sufixe anzeigen
Haken entfernen
0
Vermeer
Vermeer07.04.0501:49
Schon lange bekannter Bug, der seltsamerweise nicht behoben wird.
Und: willkommen im Forum
0
vb
vb07.04.0501:55
vermeer

echt ein bug? ich dachte das hängt event.mit dem programm zusammen, das gerade offen und in englisch ist.....
vic
„Man kann auch Anderes blasen als Trübsal...“
0
Vermeer
Vermeer07.04.0502:36
vb: Nee, bei einem engelischen Prog. welchselt die Sprache der Menüleiste, was ja auch sinnvoll ist. Der Systemordner verändert sich aber nicht.
Stell doch einfach mal versuchshalber in den Einstellungen um, dann wirst du sehen. Die ganze Geschichte hängt damit zusammen, daß das System ja eigentlich englischsprachig ist, und nur auf der Oberfläche deutsch erscheint. Also verändert sich auch an der Substanz des Systemordners nichts.
0
MacMark
MacMark07.04.0507:06
Die deutschen Namen sind reine Illusion der GUI. Wenn man die Sprache auf Englisch umstellt oder sich die Suffixe anzeigen läßt, werden die tatsächlichen Namen angezeigt, die man auch per Terminal sieht, und die sind englisch.
„@macmark_de“
0
SimonH
SimonH07.04.0510:13
MacMark: Bug bleibt Bug.
0
MacMark
MacMark07.04.0510:20
SimonH
MacMark: Bug bleibt Bug.

Das Anzeigen der Suffixe bedeutet, daß man an den realen Namen interessiert ist. Und die sind englisch. Für mich ist das eine Notwendigkeit und kein Fehler.
„@macmark_de“
0
Vermeer
Vermeer07.04.0511:55
Das Anzeigen der Suffixe bedeutet, daß man am Anzeigen der Suffixe interessiert ist. Mindestens ist der Name der Funktion im Deutschen sehr unglücklich gewählt.
0
Christian Fries07.04.0512:16
MacMark
SimonH
MacMark: Bug bleibt Bug.

Das Anzeigen der Suffixe bedeutet, daß man an den realen Namen interessiert ist. Und die sind englisch. Für mich ist das eine Notwendigkeit und kein Fehler.

Order wie "Applications" (der nach Programme localisiert wird) haben keine Suffixe und das man das Suffix sehen will muss (sollte) nicht implizieren, dass der Name (das Prefix) vor dem Suffix das ".localized" ignoriert.

Die Option im Finder heisst übrigens "Suffix anzeigen" und nicht "Realen namen anzeigen". Entweder ist das verhalten ein Bug oder die Bezeichnung...

0
Danyji
Danyji07.04.0512:25
Christian Fries
Die Option im Finder heisst übrigens "Suffix anzeigen" und nicht "Realen namen anzeigen". Entweder ist das verhalten ein Bug oder die Bezeichnung...


Die einzigen Suffixe, die ich nicht sehen kann sind eh nur die aus Apple-Programmen erstellten Dateien. Jedenfalls kann ich alle anderen sehen und das ist auch gut so.
0
Alieninnovations
Alieninnovations07.04.0512:58
Nun ja eng. mueste doch jeder heut zu tage lesen koennen!!!
0
SimonH
SimonH07.04.0513:12
MacMark: Das Anzeigen der Suffixe bedeutet, daß man an den realen Namen interessiert ist.

Für mich bedeutet das Anzeigen der Suffixe, dass ich an den Suffixen interessiert bin.

Und @@Alieninnovations: Nein, nicht jeder muß heutzutage Englisch können
0
noelboss
noelboss07.04.0513:48
Wenn man sich als Root anmeldet, dann diese Option so einstellt wie man sie immer haben möchte und sich wieder abmelden. So wird die Einstellung dauerhaft gespeichert. Selbiges gilt übrigens auch für die Spaltenansicht in allen Finder Fenstern, einfach als root richtig einstellen und so isses dann
0
JustDoIt
JustDoIt07.04.0514:22
Es müßte 2 Optionen geben:

1. Alle Suffixe anzeigen
2. Datei- und Ordnernamen nicht lokalisieren (übersetzen)
0
Andi
Andi07.04.0514:42
Wie heißt das denn im engl. Finder?

Moment ich stell ma ebend um.....
„möp!“
0
Andi
Andi07.04.0514:45
Ach so.

Von "Ordnern lokalisieren" kann ich beim besten Willen da nicht rauslesen!
„möp!“
0
Andi
Andi07.04.0514:46
PS

JustDoIt

Ich geb dir da voll und ganz Recht.
„möp!“
0
Der Jens07.04.0514:51
Problem an der Sache ist ja, dass z.B. Programme das Suffix .app haben UND lokalisiert werden. Das "Drucker-Dienstprogramm" heißt z.B. eigentlich "Print-Center.app". Wie soll das den angezeigt werden? "Drucker-Dienstprogramm.app" wäre falsch (man könnte es auf die Spitze treiben und verlangen, dass ".app" lokalisiert wird, etwa ".pro"). Ich stimme aber zu, dass die Bezeichnung für die Einstellung unglücklich gewählt ist.

Gruß
Jens
0
Alieninnovations
Alieninnovations07.04.0514:53
SimonH

Wiso lent man das nicht mehr in der schule und alles wird doch ehut zu---tage eingeeEnglischt wie Apple (Apfel) Shopping (einkaufen) Cool (Toll) Shit (scheise) etc...
0
Andi
Andi07.04.0515:17
? Schule is bei Dir das Stichwort, was?

Sorry, aber bitte erst durchlesen - dann den Post absenden.;-)
„möp!“
0
Rantanplan
Rantanplan07.04.0515:37
Alieninnovations

Und zu zeigst gerade die negative Seite der gedankenlos verwendeten Anglizismen im Deutschen. Cool, Shopping, Shit... alles Begriffe, die wunderbar in das Buch "Dummdeutsch" passen.
„Wenn ich nicht hier bin, bin ich auf dem Sonnendeck“
0
Alieninnovations
Alieninnovations07.04.0516:10
Rantanplan

So wie Apple? oder wie Monitor so wie in dein INFO wuerde in Deutschen Bildschirm heissen.

Dummdeutsch
0
Ties-Malte
Ties-Malte07.04.0516:22
Wie in der Maclife nachzulesen, soll dieser Bug ja mit Tiger der Vergangenheit angehören . Irgendwie auch schade, geht doch ein schon aus Classic-Zeiten bekanntes Phänomen, sprich ein Stück Geschichte damit zu Ende
„The early bird catches the worm, but the second mouse gets the cheese.“
0
vb
vb07.04.0517:00
please...... keine grundsatzdebatte über anglizismen... gähn monitor komm soviel ich weiss aus dem griechischen.......
„Man kann auch Anderes blasen als Trübsal...“
0
Christian Fries07.04.0517:34
Das ihr immer so abdriften müsst.

Ist der Bug (es ist ein Bug und ich kenne Leute die dachten ihr OS wäre zerschossen, weil plötlich alles Englisch ist) den nun in Tiger behoben?
0
vb
vb07.04.0518:33
wenn bei mir alles in englisch erscheint weiss ich mal wieder, dass ich gerne ne deutsche version des programms hätte.....
„Man kann auch Anderes blasen als Trübsal...“
0
Rantanplan
Rantanplan07.04.0518:54
Nobelpreisträger
Das als Dummdeutsch zu bezeichnen ist mir persönlich neu. Ich würde es viel eher als ’Slang’ bezeichnen.

Tja, ich sehe schon, ich setze zuviel voraus. "Dummdeutsch" ist ein wunderschönes Buch von Eckhard Henscheid (den wohl leider auch keiner hier kennt), das sich persiflierend und pointiert mit der Umgangssprache auseinandersetzt.

Da das tatsächlich nicht zum Thema gehört und ich auf das.. äh.. Geschreibsel von Alienfood überhaupt nicht erst antworten möchte, ansonsten eine allgemeine Sensibilität für die eigene Sprache - was mit Deutschtümelei nix zu tun hat - nicht erkennbar ist, verweise ich nur auf den Zwiebelfisch von Bastian Sick, der darüber mal sehr schöne Kolumnen geschrieben hat.
„Wenn ich nicht hier bin, bin ich auf dem Sonnendeck“
0
Vermeer
Vermeer07.04.0519:13
Rantanplan: doch kennen wir, auch die Sudelblätter sind in dieser Hinsicht sehr ergiebig. Wegen der Kürzer der Einträge kann ich das Buch auch für kleinere Klogänge wärmstens empfehlen.
Wer sich ernsthafter mit der Thema beschäftigen will, kann ich sehr empfehlen Uwe Pörksen, Plastikwörter, Klett-Verlag
0
Christian Fries07.04.0519:59
Dem Thread hier ist nicht mehr zu helfen... der ist schon zu weit weg vom Thema...
0
Vermeer
Vermeer08.04.0500:14
Nobelpreisträger: Noch alles klar? Ich verstehe kein Wort.
Das der Thread etwas abgedriftet ist, macht nichts, die Frage ist nämlich geklärt.
0
Vermeer
Vermeer08.04.0500:17
guenni 1: Eigentlich eine Sache der Höflichkeit, daß man sich irgendwann nochmal in seinen eigenen Thread einklinkt und feadback gibt, ob die Frage beantwortet wurde.
0
Shaggy-Alienfood
Shaggy-Alienfood07.04.0517:00
Cool, Shopping, Shit... alles Begriffe, die wunderbar in das Buch "Dummdeutsch" passen. oh oh wieder so ein Anti-English Thema.
<br>
<br>Eigentlich sehr untypisch fur Apple users oder sagen wir mal typisch fur Appel posers
<br>
<br>Ne scherzte zur Seite, ich kann diesen Anti-English Schmarre hier nicht mehr hören!!! Besonders wir Deutsch sollten für so was Verständnis haben. Wie wollen doch ein vereinte Europa werden oder?
0
Shaggy-Alienfood
Shaggy-Alienfood07.04.0517:03
Nobelpreisträger
<br>
<br>TWO THUMBS up
<br>
<br>P.S. dacht wenn man zwei sprachen kann ist man nicht Dummdeutsch sondern Schlaue/deutscher
0
Shaggy-Alienfood
Shaggy-Alienfood07.04.0519:52
"Dummdeutsch" =-O
0
Shaggy-Alienfood
Shaggy-Alienfood07.04.0520:34
0
Nobelpreisträger07.04.0516:41
Rantanplan
<br>Also ich sage auch zum shoppen nicht einkaufen.
<br>Und wenn ich etwas cool finde sage ich nicht toll. Wenn man &rsquo;toll&rsquo; sagt meint man IMHO dass es eigentlich gar nicht &rsquo;doll&rsquo; ist. Cool ist jedoch fast schon out. Wenn man &rsquo;in&rsquo; sein will muss man schon wieder neuere Begriffe wie z.B. &rsquo;Supi&rsquo; benutzen welches bekanntlich von &rsquo;Super&rsquo; kommt. (Wird diesmal jedoch nicht English ausgesprochen sondern Deutsch)
<br>
<br>Das als Dummdeutsch zu bezeichnen ist mir persönlich neu. Ich würde es viel eher als &rsquo;Slang&rsquo; bezeichnen.
<br>
<br>lol. Versteht mich noch jemand oder bin ich &rsquo;stoned&rsquo;?
0
Don Quijote07.04.0519:20
Mhh, wie schon mal geschrieben, mein System ist dreisprachig und ich finde es in keinster weise zerschossen…natürlich habe ich alle Suffixe zeigen aktiviert.
0
Nobelpreisträger07.04.0519:30
Tja, ich sehe schon, ich setze zuviel voraus. "Dummdeutsch" ist ein wunderschönes Buch von Eckhard Henscheid (den wohl leider auch keiner hier kennt), das sich persiflierend und pointiert mit der Umgangssprache auseinandersetzt.
<br>Hört sich nach einem interessanten Buch an. Hast du ein paar Auszüge parat?
<br>
<br>Sorry, bin jetzt auch arg vom Thema abgekommen. Der hiesige Anglizist würde wohl sogar von einem so genannten &rsquo;off-topic&rsquo; sagen. Supi, oder?
0
Nobelpreisträger07.04.0519:39
Jetzt ist mir das Missverständnis aufgefallen. Du hattest ja Dummdeutsch mit beiden Anführungsstrichen nach oben also: "Dummdeutsch" geschrieben. Deshalb habe ich es so interpretiert als hättest du dir den Namen nur ausgedacht. Irre ich mich oder werden Buchtitel oder Sachen die tatsächlich existieren nicht in normale Anführungsstriche geschrieben? Also das erste Zeichen unten und das zweite oben? Oder funktioniert das hier in den Foren nicht? Ich kanns&rsquo; im Moment auch nicht ausprobieren da ich keine deutsche Tastatur habe.
0
Nobelpreisträger07.04.0522:13
Leute, Leute! Wie hieß der Thread nochmal? Er hieß doch folgendermaßen: &rsquo;Ordner werden plötzlich in Englisch angezeigt&rsquo;, nicht wahr?
<br>
<br>Also kommen wir nochmal zurück zu den Anführungszeichen. Wenn ich das erste Anführungszeichen nach oben aber diesmal das zweite nach unten setze, was solln&rsquo; das dann bedeuten???
<br>
<br>(policeman) Admin bitte diesen Thread schließen, ich dreh&rsquo; schon durch
0

Kommentieren

Diese Diskussion ist bereits mehr als 3 Monate alt und kann daher nicht mehr kommentiert werden.