"Tasten, Menüs und Windows..." von Holly

Favorit von keinem Mitglied
0
0

Ausgangsbeitrag

Kommentare

Pineapps
Wahrscheinlich schlecht übersetzt und soll wahrscheinlich "Fenster" heißen.
„Click. Boom. Amazing! - Steve Jobs“
kawi
Pineapps
Wahrscheinlich schlecht übersetzt und soll wahrscheinlich "Fenster" heißen.

Kann ich mir nicht vorstellen. Wie kommst du darauf?


*scnr
„http://mac-and-apps.blogspot.de/“
Holly
kawi
Pineapps
Wahrscheinlich schlecht übersetzt und soll wahrscheinlich "Fenster" heißen.

Kann ich mir nicht vorstellen. Wie kommst du darauf?


*scnr

nahtanoj9622.12.12 18:40
Zum vorherigen: Die Intelligenz einer Ananas (Oder ihr Denken über die Intelligenz anderer )
Sputnik123
Sputnik12322.12.12 20:58
bei mir steht Fenster
„cum hoc ergo propter hoc“
MacSteve Pro23.12.12 11:16
Bei mir Windows aber davor auch "Buttons" und "Menus"
Happymacler^^
Happymacler^^23.12.12 12:03
Und statt "u" im "und" ein "a" oder wie? Immer diese Tippfehler
MacSteve Pro23.12.12 15:16
Ne... statt dem und ein "," ... also For Buttons, Menus and Windows!

Darum auch die beiden Wörter in Anführungszeichen

Kommentieren

Sie müssen sich einloggen, um ein Galerie-Bild kommentieren zu können.

Jedes Jahr ein neues OS-X-Update - ist das sinnvoll?

  • Ja, auf jeden Fall. OS X profitiert enorm davon und entwickelt sich sehr schnell weiter11,3%
  • Tendenziell ja, Apple kann etwas schneller neue Funktionen bieten14,0%
  • Unentschlossen - es hat Vor- und Nachteile16,5%
  • Tendenziell nein, der Zeitplan ist zu starr14,1%
  • Nein, der Jahrestakt ist Mist und die Qualität leidet enorm darunter44,0%
820 Stimmen13.05.15 - 22.05.15
0